综合 2024-05-07 06:12

秋田——长期活跃在秋田的81岁艺妓浅井京子(Kyoko Asari)将于周四退休。

她的艺名是“Wakayu”,20岁时开始在川端区从事艺妓工作。“我继续吸引顾客,这让我能够继续表演,”她在一家历史悠久的琉璃厂餐厅为常客进行最后一次演出之前说。“我对我的赞助人怀有深深的感激之情。”

“川端艺伎”被认为是日语“秋田美人”(秋田美人)的灵感来源。

1886年的一场大火之后,越来越多的艺妓和餐馆搬到了川端县,川端县逐渐演变成一个“花町”娱乐区。昭和时代初期(1926 ~ 1989年),这里有150多名艺伎。

包括谷崎淳一郎在内的作家访问了该地区,并帮助将当地的艺妓艺人介绍为“秋田美人”,可能有助于这个词在全国的传播。

Asari出生在秋田的一个大家庭中,10岁时成为川端区“okiya”艺妓社的一员。艺妓馆训练她跳舞和唱“kouta”歌曲,同时她继续上学。

Asari在20岁时出道艺伎。她精通“竹竹舞”和“初之舞”等舞蹈,并迅速走红。当时,日本正处于经济高增长时期,麻纱利多次受邀参加私人聚会,有时甚至一天三次。

为高级政治家、职业棒球运动员和皇室成员表演时,她每天都会读报纸,以便跟上最新的谈话。

然而,在20世纪80年代,艺妓的私人派对变得不那么受欢迎了。在她40多岁的时候,Asari暂时退出了艺伎界。此外,曾经将艺妓派往高级龙舞伎餐厅的机构,到1992年几乎都消失了。

然而,从2014年开始,设立了派遣秋田舞妓学徒的公司,恢复了秋田川端艺伎人组织,川端艺伎文化的衰落得到了一些刺激。

麻利随后教年轻的艺伎跳“秋田之舞”——川端区著名的歌——并向他们介绍艺伎文化,包括新年仪式的礼仪。她也回到了舞台。“我不想让历史悠久的川端县艺伎文化消失,”她说。

阿萨里一直珍视“骄傲和尊严”这两个词。然而,当她注意到她下半身的肌肉随着年龄的增长而衰弱时,她决定退休。她解释说:“如果我不能交出完美的表演,那么做艺妓就没有意义了。”“我不想让人们看到我表现不佳。”

艺伎人包括阿莎莉在内,由6名表演者组成。小组成员Shino说:“Asari只是一个小艺伎,但她的舞蹈似乎比生命更重要,她的存在感非常强。我很想向她学习,为艺伎在未来的发展寻找新的途径。”

Asari教授年轻的舞妓和艺妓各种舞蹈,并教他们相关的规则和礼仪。

“她是一位传奇的川端艺伎,”一个支持秋田川端艺伎艺人的团体的主席说。